Twitter response:

Рубрика: Образование

В какую школу отдать русского ребёнка во Франции
В какую школу отдать русского ребёнка во Франции

Если вы решили приехать жить во Францию на ПМЖ, то возникает вопрос — в какую школу его отдать, чтобы эффект был положительным и ребёнок чувствовал себя комфортно. Предлагаем подробный разбор этой проблемы.

Приехать жить во Францию на ПМЖ вместе со своей семьёй — такой выбор сегодня делают очень многие русские папы. Именно Франция является страной, где можно вздохнуть полной грудью и забыть о многих проблемах, так что это действительно хорошая страна для того, чтобы здесь обосноваться. Однако переезд во Францию на ПМЖ — это, как ни крути, всегда стресс для семьи, потому что приходится заново себя находить, заново трудоустраиваться, привыкать к новому дому и так далее. И детям тоже не проще, чем остальным, а возможно, что и сложнее, потому что вся их жизнь очень резко меняется. По этой причине родителям очень важно найти для детей по-настоящему комфортные условия, и в частности — определить их в такую школу, чтобы дети чувствовали там себя комфортно и у них было желание и стимул учиться, заводить знакомства со сверстниками и так далее. Опыт показывает, что самым лучшим вариантом часто является русская школа во Франции. Почему и отчего это так?

Переход с русского на французский

Если вы приезжаете жить во Франции на ПМЖ, то приходится переходить с русского языка на французский. Но сделать это мгновенно, конечно, не удаётся, и совершенно точно должен быть некоторый «переходный период». А получается как раз наоборот — вы садитесь на самолёт, он переносит вас из России во Францию, и уже через пару часов речь людей вокруг вас необратимо меняется на французскую. Это всегда культурный шок для человека, и нет смысла надеяться, что такой шок не испытаете вы. Другое дело, что если вы хорошо знаете французский и долго общались на нём с разными людьми до этого, то для вас переход будет проще. Но ваш ребёнок, скорее всего, прибыл жить во Францию, зная по-французски только несколько слов или предложений. И потому ему будет в первое время тяжело. Какие проблемы решит русскоязычная школа во Франции?

1) Ребёнок сможет почувствовать, что он не один такой. Это очень важно, чтобы он не чувствовал себя «белой вороной» и ему не казалось, что людей, похожих на него, то есть приехавших жить во Францию на ПМЖ и плохо знающих французский, нет. Это оградит ребёнка от многочисленных комплексов, и он не будет стеснительным и зажатым.

2) Ребёнок сможет увидеть и практически понять, зачем учить русский язык. Если все вокруг говорят по-французски, то французский он выучит в любом случае. Но зачем тогда учить русский? Возможно, вы думаете, что внутри семьи вы будете разговаривать на русском и сохраните традиции своей страны и свои корни. Но мы уверяем вас, что это очень сложно, вам это удастся только в том случае, если вы будете находиться с семьёй больше времени, чем вне семьи. Если же вы будете работать основную часть дня и общаться с коллегами и клиентами на французском, то и дома вам вряд ли захочется уже делать переход. К тому же, при жизни во Франции вы очень быстро начнёте думать на французском языке, а вовсе не на русском. И с этого момента второй язык, язык вашей родины, станет звучать в стенах вашего дома всё реже. Человеческий мозг обладает уникальной способностью быстро подстраиваться под языковую среду. Это выражается и в том, что при переезде в другую область внутри одной страны человек быстро начинает говорить с местным характерным диалектом, причём это происходит неосознанно. Точно так же и при переезде во Францию на ПМЖ очень трудно не подстроиться под окружающий мир и сохранить свою языковую самобытность. Если ваш ребёнок будет учиться в русской школе во Франции, то он сможет общаться с другими детьми и на том, и на другом языке. Кстати говоря, и вы сами сможете общаться с другими родителями, многие из которых тоже приняли решение жить во Франции на ПМЖ, ведь именно среди эмигрантов такого рода решение отдать своего ребёнка в русскую школу особенно распространено. Это всё создаст некую уютную языковую среду. И если вы будете даже по часу в неделю общаться с кем-то на русском, ваш мозг никогда не забудет русский язык, потому что он будет находиться в «активе».

Особенности преподавания русского языка во французской школе

Если вы решили отдать своего ребёнка в русскую школу во Франции, то уровней изучения русского языка там тоже несколько.

1) Русский как иностранный. Актуально, если ваш ребёнок родился после вашего переезда во Францию или незадолго до этого и ещё не успел приобрести существенных познаний в русском языке. Кстати говоря, в специализированной школе для детей-билингвов (владеющих двумя языками) вашего ребёнка очень хорошо и по всем правилам научат владеть и тем языком, и другим. А вот если ребёнок будет дома слушать мешанину из двух языков, на которых поочерёдно говорят папа и мама, то очень вероятно, что у него в голове тоже будет каша, так что он в одном предложении будет употреблять слова из обоих языков. Это, кстати, самая опасная привычка для ребёнка-билингва. В числе прочего, в русской школе во Франции научат и тому, чтобы чётко разграничивать языки и выбирать язык по ситуации.

2) Русский на начальном уровне. Обычно такой курс служит для тех детей, которые уже имеют определённые познания во французском, и в любом случае у них русский не является основным. Хороший вариант, если вы хотите понемногу научить своего ребёнка русскому языку и родной культуре.

3) Русский для детей, «продвинутых» в этом языке. Изучение русского языка — это то, чем можно заниматься и десять лет, и вообще всю жизнь. Если ребёнок умеет бегло изъясняться на русском — неважно, умел ли он это всегда или научился уже в школе — это нужно всесторонне развивать и поддерживать. Нужно учить его правописанию, всем этим ужасным склонениям и спряжениям, чем занимаются в обычной школе в России. Только тогда можно будет говорить о том, что ваш ребёнок не просто «нахватался по верхам» каких-то русских слов, но и обладает грамотной письменной речью.

Ещё важно иметь в виду три момента:

Придётся выбрать, какой из языков будет для ребёнка основным, а какой второстепенным. Говорить с ним лучше на том языке, который основной. Если вы уже приехали жить во Франции, то лучше выбрать французский, потому что незнание французского будет сказываться на результатах ребёнка в учёбе и в отношениях с одноклассниками, а незнание русского вряд ли скажется на чём-то с практической стороны.

Не стоит учить ещё языки, например английский, хотя он и считается мировым. Если ребёнок сам захочет выучить английский, немецкий, испанский — то, конечно, это стоит только поощрять. Но не стоит сразу после переезда во Францию на ПМЖ мучить своё чадо ещё и третьим языком, ему бы разобраться с двумя. Тем более что французы не очень-то любят английский, и вполне можно прожить всю жизнь во Франции и ни разу им не воспользоваться.

Наконец, не всем языки даются в равной мере. Какой-то ребёнок запросто выучит и русский, и французский, а затем немецкий, после чего начнёт учить древнегреческий. Конечно, для такого ребёнка переезд во Францию на ПМЖ не станет испытанием. Однако для кого-то два языка — это испытание. Такого ребёнка не нужно заставлять учить второй язык изо всех сил, пусть выучит хотя бы один. На один язык возможностей хватит абсолютно у любого человека на земле. Если вы видите, что вашему ребёнку не даётся, к примеру, русский — не пытайтесь его заставлять. Пытайтесь говорить с ним по-русски на самые интересные для него темы, чтобы выработать у него интерес к этому языку, смотрите русские фильмы и мультфильмы. Если ребёнок демонстрирует явные неуспехи в русском правописании и грамматике — может быть, стоит оставить всё как есть и сосредоточиться на том, чтобы он хорошо учил французский. В этом случае вы грамотно «распределите энергию» вашего ребёнка, а самое главное, не вызовете у него протест и отвращение к родному языку, как всегда бывает, если приходится учить его из-под палки.

«А почему мой друг из школы идёт играть в теннис, а я должен сидеть и учить русские суффиксы прилагательных?» Такой вопрос обязательно возникнет у ребёнка, которого привезли жить во Францию на ПМЖ, но отдали в обычную французскую школу. Вот почему тот выбор, о котором говорим мы — это действительно выбор самых лучших и ответственных родителей.

О создании языковой среды

Чрезвычайно трудно мотивировать ребёнка делать то, что ему не пригодится. Да что ребёнка, попробуйте мотивировать себя учить китайский язык или изучать высшую математику! Если язык, который ребёнок учит, не используется им в реальной жизни, то обучение всегда идёт «со скрипом». Если единственная цель изучения языка состоит в том, чтобы написать контрольную работу или сдать экзамен, то желание этим заниматься очень небольшое. А самое главное, что после худо-бедно сданного экзамена практически все полученные знания тут же исчезают из головы ребёнка, потому что вряд ли они ему понадобятся. Русская школа во Франции — это та самая языковая среда, в которой ребёнок сможет раскрыться, в которой он сможет общаться с другими детьми. Естественно, что это даст ему очень хорошую мотивацию. При этом уйдёт и такой негативный фактор, как стеснение. Бывает так, что человек знает все слова, знает все склонения, но сказать фразу целиком не может, либо делает это очень медленно и неестественно. Общение с другими людьми — настоящее, неформальное общение — позволяет преодолеть этот барьер, так что ваш ребёнок заговорит на русском языке совершенно спокойно, и это не будет для него невероятным напряжением.

Об изучении французского языка во Франции

Если вы приехали жить во Франции на ПМЖ, то основное внимание всё же стоит уделить именно изучению французского языка. Хорошая французская школа даст ребёнку всю необходимую информацию, можете в этом не сомневаться. И вполне может быть так, что ребёнок будет «доучивать» и вас. Потому что даже длительные языковые курсы всё равно никогда не дадут столь глубокого знания материала, как полноценное обучение, растянутое на несколько лет. У многих русских родителей во Франции были такие моменты, что именно дети, учащиеся в школе, поправляют им формы глаголов или значения отдельных слов. Ничего плохого в этом нет — напротив, стоит радоваться тому, что ваш ребёнок овладеет таким значимым языком, как французский. Если вы приехали жить во Франции навсегда, то лучше дайте ребёнку просто познакомиться с русским языком, но предоставьте ему выбор, захочет ли он его изучать на высоком уровне или же нет. Впрочем, если вы будете много говорить на русском в кругу семьи, то ваш ребёнок всё равно многое поймёт и запомнит. Так что активная языковая практика — главное, что потребуется вам, чтобы приучить вашего ребёнка к русскому, не забывая при этом и про французский.

Особенности обучения во французской школе

Практически в каждой французской школе мы увидим одни и те же принципы обучения, которые позволяют сформировать гармоничную личность.

1) Более индивидуальный подход. Ребёнок может быть гениальным, но жёсткая советская система заставляет выполнять одни и те же действия всех, не делает никаких различий между детьми. И гениальный ребёнок оказывается в числе худших учеников. Французская система подразумевает, что задания будут подбираться с учётом того, что у ребёнка лучше всего получается.

2) Ранняя специализация. Если ребёнок умеет и любит рисовать или успешен в математике, то ему позволят развиваться в его направлении, сокращая требования в других сферах.

3) Доброе отношение и современный уровень. Французские педагоги никогда не кричат на детей и не ведут себя грубо, к работе в школе просто не допускают таких опасных людей. Хороший уровень оборудования и комфорта в школе позволит ребёнку чувствовать себя комфортно и легко учиться всему, что требуется.